Bullet to the Head (Headshot)撮影終了

8/29のhttp://sylvesterstallone.com/によるとBullet to the Headの撮影が終了したみたいです。

SLYも脚本に関わっているとのことです。

全米公開は2012/4/13予定です!

どんなトーンの映画になるのでしょうか???

個人的にはシリアスノワール路線希望です。

ではKeep punchin’!!

カテゴリー: Sly語録 | コメントをどうぞ

I feel …10/09/18

I feel sad because I wish I had the Brains I have now. Imagine if we could have a second CHANCE! What would you mostly change?


“おれは悲しいね。

出来れば今の脳みそと取り替えたいよ。

やり直せたらと思うよね!

みんなは特に何を変えたい?


でもSLYはあの時代があったからこそ、

今にのぼりつめたのではないでしょうか?

未来は過去にある、と偉い人が言っていました。

私は髪が薄くなったことが??

まぁ健康が一番ですね。

カテゴリー: Sly語録 | コメントをどうぞ

Does anyone…10/09/18

Does anyone feel SAD when they look at old pictures or feel BETTER about themselves NOW?


“みんなは昔の自分の写真を見て悲しく思う?

それとも今の自分の方がましだと

思うのかな?


私の場合は、、、(続きます)

カテゴリー: Sly語録 | コメントをどうぞ

LETS REACH OUT TO…10/09/17

LETS REACH OUT TO THE WHOLE TWEETING WORLD! WE WERE BORN TO THINGS NOT HAVE THEM DONE TO US. HELP ME SPREAD THE WORD MY FRIENDS! WE’RE ONE!


“ツイッターで世界中に仲間をつくろう!

WE WERE BORN TO THINGS NOT HAVE THEM DONE TO US.

(ここが???なのですが、続きがあります)

みんな、メッセージを広めるのに手をかしてくれ!

力をあわせよう!


2段目の意味がいまいち理解できず、おやや?と悩んだら次のツイートで解決してくれました。


Sorry @DJTHiS Slightly dyslexic, meant,TO DO THINGS BEFORE THERE DONE . Meaning life’s a fight,punch first or get punch. Eye of the TIGER!

“スマン@DJTHiS

ちょっと解読できなかったね。

言いたかったのは、後手にまわるなってこと。

つまり、人生は戦いだ。

先にパンチをするか、食らうかだ。

アイ・オブ・ザ・タイガー!


後手に回ってパンチを喰らっても、

あとはnever give upとhungry spiritを武器に戦うしか!

私のケースですが…

カテゴリー: Sly語録 | コメントをどうぞ

Do not worry about…10/09/17

Do not worry about DOUBTING yourself, I do it everyday , then I kick the little negative bastards’ ass and START my day…. Gotta go .


“自分に迷って悩んだっていい。

おれは毎日そうだ。で、

そのちっこい疑念の尻を蹴り上げて一日を始めるのさ…

じゃ


最近のSLYはなんだかふっきれた感じがしますがどうでしょうか?

確かに、うずくまってても何も始まらないですよね。

日常の閉塞感のケツを蹴飛ばしましょう!!(ちょっと下品?)

 

カテゴリー: Sly語録 | コメントをどうぞ

Everyday…10/09/16

Everyday I try to plant a seed of SOMETHING, ANYTHING, and hope it takes root- That’s how I built my LIFE…. Be very hungry my friends.


“おれは毎日、何かしらの種を、

何でもいいから一つ植えるよう努力する。

で、芽が出ることを祈る。

今の人生はその結果だ…

強いハングリー精神を持つことだ。


ハングリー精神、最近聞かない言葉です。

自分が中坊のころは、この言葉はなにか訴えるものがありました。

さて今は?

もう一度挑戦です!二度でも、三度でも…

カテゴリー: Sly語録 | コメントをどうぞ

Doing EXPENDABLES was…10/09/16

Doing EXPENDABLES was brutal, no time, no rest, more difficult then the last 3 Rambo put together.Truth. You try to your best and hope….


“『エクスペンダブルズ』の製作は拷問だったね。

時間もない、休む間もない。

『ランボー』三作品を足したよりも大変だった。

本当の話。

ベストを尽くして、あとは祈るだけさ…


確かに首にプレート補強して挑むだなんて、私なら尻込みしそうです。いや、します。headshot(仮)では少しリラックスしながら俳優業を演じて下さいね、SLY!

カテゴリー: Sly語録 | コメントをどうぞ

Gotta go back to…10/09/16

Gotta go back to Editing the extended cut of EXPENDABLES . I like it better. WHY does that always Happen?! . Every director thinks that …


“『エクスペンダブルズ』のエクステンディッド版を

編集しにいかなくては。

劇場版よりもいいね。

何故いつもそうなんだ?!

どんな監督もそう思うはず…


みなさん暑いですね。夏だから文句言えませんが、、、

でも今日は台風の影響で涼しく心地よい一日でした!!

エクスペンダブルズのextended版、セルにならないですかね。

気になります。

カテゴリー: Sly語録 | コメントをどうぞ

Love Japan!…10/09/16

Love Japan! Only Dolph And Myself are going 9\24. Attending the Grand SUMO Tournament. Expendables are gonna be paying big time RESPECT!


“日本は最高だ!

ドルフと私だけが9/24に行く事になりそうだ。

相撲観戦をする予定。

エクスペンダブルズは最大の敬意を表するよ!”


3/11以降スターの来日が減ったとか。

状況が状況なので仕方がありませんよね。エクスペンダブルズ2の日本公開までになんとか落ち着いてもらいたいものです。

SLYに会いたいという私の身勝手な願いですが、最終手段は直接アメリカへ飛んでSLYが出席する催しごとに出るのがSLYに会う近道でしょうか??

カテゴリー: Sly語録 | コメントをどうぞ

RYAN SEACREST is…10/09/16

RYAN SEACREST is our secret weapon and the REASON I started tweeting Is he suggested it , so he is now an honorary BADASS .Welcome.


“ライアン・シークレストは我らの秘密兵器だ。

俺がツイッターを始めたのは彼の勧めがあったからさ。

そんなわけで今や奴は立派なBADASSだ。ようこそ。”


ライアン・シークレストはSLYのツイートで何度か耳にする人ですが、エクスペンダブルズ2への参加はあるのでしょうか?

トム・サイズモアが参戦との話。『ヒート』や『プライベートライアン』でいい味だしていました。こうなったらダニー・トレホも出るべきです!

BADASSはクールでタフでイカした奴、といった感じの意味です。これを日本語一語にするならなんでしょうね?チョイ悪?スラングは難しい…

カテゴリー: Sly語録 | コメントをどうぞ